Słownik Prawniczy
Wyjaśnienie często używanych terminów prawniczych
D
106 terminówDNA-onderzoek
Badanie DNA
Badanie kryminalistyczne materiału biologicznego w celu identyfikacji w sprawach karnych.
Daad van bekendheid
Dader
Sprawca
Osoba, która popełniła przestępstwo.
Dading
Dagvaarding
Dagvergoeding
Dieta dzienna
Wypłata dzienna z tytułu niezdolności do pracy lub jako zwrot kosztów.
Dagwaarde
Wartość bieżąca
Wartość dobra w momencie szkody lub wyceny.
Dakopbouw
Nadbudowa dachu
Rozbudowa konstrukcyjna na dachu istniejącego budynku.
Databankenrecht
Databankrichtlijn
Dyrektywa o bazach danych
Dyrektywa UE zapewniająca ochronę baz danych poprzez prawo autorskie i prawo sui generis.
Dataprotectie EU
Ochrona danych UE
Europejskie przepisy chroniące dane osobowe, w szczególności RODO.
De facto
De jure
Deadlock situatie
Debiteur
Debt for equity swap
Debtor in possession
Decharge
Decharge bestuur
Absolutorium dla zarządu
Zatwierdzenie przez akcjonariuszy zarządzania zarządu, zwalniające członków zarządu z odpowiedzialności.
Declaratieplicht
Obowiązek deklaracyjny
Obowiązek zgłoszenia określonych informacji lub kosztów organowi lub ubezpieczycielowi.
Declaratoir vonnis
Deelgeschil
Postępowanie w sprawie częściowego sporu
Postępowanie, w którym konkretna kwestia sporna w sprawie odszkodowawczej jest przedstawiana sądowi.
Deelneming
Deelneming in een onderneming
Udział w przedsiębiorstwie
Posiadanie udziałów lub udziału w innej spółce.
Deeltijdontslag
Dekking
Ochrona ubezpieczeniowa
Zakres ochrony zapewnianej przez umowę ubezpieczenia.
Dekkingsgat
Luka w ochronie
Okres lub sytuacja, w której nie istnieje ochrona ubezpieczeniowa.
Dekkingsgraad
Stopień pokrycia
Stosunek aktywów funduszu emerytalnego do jego zobowiązań emerytalnych.
Dekkingskoop
Dekkingsomvang
Zakres ochrony
Zakres ryzyk i zdarzeń objętych polisą ubezpieczeniową.
Delegatie
Delegacja
Przekazanie uprawnień przez organ administracji innemu organowi.
Deponeringsplicht
Depot
Depozyt
Złożenie środków, papierów wartościowych lub innych wartości w instytucji.
Depot (merk)
Zgłoszenie znaku towarowego
Zgłoszenie znaku towarowego w urzędzie w celu uzyskania ochrony.
Derdenbeding
Klauzula na rzecz osoby trzeciej
Klauzula umowna przyznająca prawa osobie trzeciej niebędącej stroną umowy.
Derdenbescherming
Derdenbeslag
Derdengeldenrekening
Derdenrekening
Derogeren
Derogerende werking
Descente
Oględziny sądowe
Oględziny miejsca przez sędziego w celu zbadania okoliczności.
Deskundigenbericht
Detachering
Oddelegowanie
Tymczasowe oddelegowanie pracownika do pracy na rzecz osoby trzeciej.
Detentie
Areszt
Pozbawienie wolności w ramach postępowania karnego.
Deurwaarder
Komornik
Funkcjonariusz publiczny zajmujący się doręczaniem dokumentów sądowych i egzekucją wyroków.
Devolutieve werking
Skutek dewolutywny
Przeniesienie sprawy do sądu wyższej instancji w wyniku złożenia apelacji.
Diefstal
Kradzież
Zabranie cudzej rzeczy w celu przywłaszczenia.
Dienstbetrekking
Stosunek pracy
Stosunek prawny, w którym pracownik świadczy pracę na rzecz pracodawcy.
Dienstenovereenkomst
Umowa o świadczenie usług
Umowa, na mocy której jedna strona zobowiązuje się do świadczenia usług na rzecz drugiej strony.
Dienstverband
Zatrudnienie
Formalny stosunek pracy między pracodawcą a pracownikiem.
Dienstverlening
Świadczenie usług
Świadczenie usług w kontekście prawnym lub handlowym.
Dienstverrichting
Wykonywanie usług
Faktyczne wykonywanie usług w ramach stosunku umownego.
Digitaal bewijsmateriaal
Dowody cyfrowe
Dane elektroniczne mogące służyć jako dowód w postępowaniu sądowym.
Diplomatenclausule
Directe actie
Powództwo bezpośrednie
Prawo do wniesienia roszczenia bezpośrednio przeciwko stronie, z którą nie istnieje stosunek umowny.
Directe schade
Szkoda bezpośrednia
Szkoda wynikająca bezpośrednio ze zdarzenia wywołującego szkodę.
Directe werking
Bezpośredni skutek
Zasada, że przepisy prawa UE bezpośrednio przyznają prawa jednostkom.
Disciplinaire maatregel
Środek dyscyplinarny
Sankcja nałożona przez organ dyscyplinarny za naruszenie zasad zawodowych.
Discretionaire bevoegdheid
Uprawnienie dyskrecjonalne
Swoboda decyzyjna organu administracyjnego przy podejmowaniu decyzji.
Discriminatieverbod (EU)
Zakaz dyskryminacji (UE)
Zakaz nierównego traktowania ze względu na narodowość lub inne cechy w prawie UE.
Disculpatie
Dispensatie
Dyspensa
Zwolnienie z przepisu prawnego lub wymogu w indywidualnym przypadku.
Distributieovereenkomst
Distributierecht
Prawo dystrybucji
Dziedzina prawa regulująca dystrybucję towarów i usług za pośrednictwem pośredników.
Dividend
Dividendbeleid
Polityka dywidendowa
Polityka spółki dotycząca wypłaty zysku akcjonariuszom.
Dochtermaatschappij
Dochtervennootschap
Spółka zależna
Spółka, której udziały w całości lub w większości posiada spółka dominująca.
Doel
Doeloverschrijding
Doeltreffendheid
Skuteczność
Zasada, że prawo UE musi być skutecznie egzekwowane przez krajowe systemy prawne.
Dolus
Domeinnaam
Nazwa domeny
Adres internetowy służący jako identyfikator strony internetowej.
Domicilie
Domicyl
Miejsce zamieszkania osoby w sensie prawnym.
Domiciliekeuze
Wybór domicylu
Wskazanie wybranego miejsca zamieszkania dla określonych czynności prawnych.
Doorlevering
Dalsza dostawa
Dostarczenie towaru przez kupującego następnej stronie w łańcuchu.
Doorlopend krediet
Kredyt odnawialny
Linia kredytowa pozwalająca kredytobiorcy wielokrotnie korzystać do maksymalnej kwoty.
Doorprocederen
Kontynuowanie postępowania
Kontynuowanie postępowania sądowego pomimo oferty ugodowej lub decyzji tymczasowej.
Doorstart
Doorwerking
Przenikanie
Wpływ wyższego porządku prawnego na przepisy niższego rzędu lub umowy.
Doorzoeken
Przeszukanie
Wejście i przeszukanie mieszkania lub lokalu przez funkcjonariuszy.
Dossiervorming
Gromadzenie akt
Systematyczne gromadzenie dokumentów i informacji na potrzeby sprawy.
Douane-unie
Unia celna
Partnerstwo gospodarcze z wolnym przepływem towarów i wspólną taryfą zewnętrzną.
Draagmoederschap
Macierzyństwo zastępcze
Porozumienie, w którym kobieta nosi dziecko dla rodziców zamawiających.
Draagplicht
Obowiązek kontrybucji
Obowiązek dłużnika solidarnego do kontrybucji wobec współdłużników.
Draaideurconstructie
Drag along regeling
Dreigement
Groźba
Wyrażenie, którym ktoś grozi drugiej osobie wyrządzeniem krzywdy.
Drempelwaarde
Wartość progowa
Kwota, powyżej której obowiązują określone przepisy prawne.
Driepartijenovereenkomst
Umowa trójstronna
Umowa z udziałem trzech stron z wzajemnymi prawami i obowiązkami.
Dringende reden
Dringende spoed
Pilna konieczność
Sytuacja uzasadniająca natychmiastową interwencję bez zwykłych gwarancji proceduralnych.
Drugsdelict
Przestępstwo narkotykowe
Przestępstwo związane z produkcją, handlem lub posiadaniem narkotyków.
Dublin-verordening
Rozporządzenie dublińskie
Rozporządzenie UE określające, które państwo członkowskie jest odpowiedzialne za rozpatrzenie wniosku azylowego.
Due diligence
Szczegółowe badanie i analiza przed transakcją lub inwestycją.
Dupliek
Duplika
Pisemna odpowiedź pozwanego na replikę powoda.
Duurovereenkomst
Duurschade
Szkoda ciągła
Szkoda trwająca tak długo, jak trwa jej przyczyna.
Dwaling
Dwangakkoord
Układ przymusowy
Narzucony przez sąd układ z wierzycielami odmawiającymi zgody.
Dwangmiddel
Środek przymusu
Środek prawny wymuszający spełnienie zobowiązania.
Dwangsom
Dwangsom (bestuursrecht)
Kara pieniężna (prawo administracyjne)
Bodziec finansowy nałożony przez organ administracyjny w celu wymuszenia wykonania nakazu.
Dwarslaesie
Uszkodzenie rdzenia kręgowego
Poważne uszkodzenie rdzenia kręgowego z trwałymi skutkami, istotne w roszczeniach odszkodowawczych.
Dwingend recht
Heeft u juridisch advies nodig?
Plan een gratis adviesgesprek met een van onze specialisten