Słownik Prawniczy

Wyjaśnienie często używanych terminów prawniczych

S

184 terminów

SLA (Service Level Agreement)

Umowa o poziomie usług (SLA)

Umowa dotycząca poziomu i jakości świadczonych usług.

STAK-faillissement

Upadłość STAK

Upadłość Fundacji Biura Powierniczego.

Salaris

Wynagrodzenie

Okresowe wynagrodzenie finansowe pracownika za wykonaną pracę.

Salarisschaal

Skala wynagrodzeń

Ustrukturyzowany system stopni płacowych w ramach grupy stanowisk.

Sale-and-leaseback

Salvo titulo

Samenlevingscontract

Umowa o wspólnym zamieszkiwaniu

Umowa notarialna między współmieszkańcami dotycząca ich ustaleń finansowych.

Samenlevingsovereenkomst

Umowa kohabitacji

Umowa między partnerami o uregulowanie ich wspólnego zamieszkiwania.

Samenwerkingsovereenkomst

Umowa o współpracy

Umowa między stronami o współpracy w celu realizacji wspólnego celu.

Samenwoners

Osoby wspólnie zamieszkujące

Osoby mieszkające razem bez zawarcia małżeństwa we wspólnym gospodarstwie domowym.

Samenwoning

Wspólne zamieszkiwanie

Wspólne zamieszkiwanie lokalu przez dwie lub więcej osób.

Samenwoningsplicht

Obowiązek wspólnego zamieszkiwania

Prawny obowiązek małżonków wspólnego zamieszkiwania.

Sanctie

Sankcja

Środek nałożony przez państwo lub organizację za naruszenie przepisów.

Sanering

Sanacja

Oczyszczenie lub przywrócenie skażonego terenu lub sytuacji finansowej.

Sans prejudice

Schadeafhandeling

Likwidacja szkody

Proces rozpatrywania i likwidacji roszczenia odszkodowawczego.

Schadebegroting

Oszacowanie szkody

Określenie zakresu szkody w ujęciu pieniężnym.

Schadebeperking

Ograniczenie szkody

Obowiązek poszkodowanego ograniczenia szkody w możliwym zakresie.

Schadebeperkingsplicht

Schadeberekening

Kalkulacja szkody

Obliczenie całkowitego zakresu poniesionej szkody.

Schadebesluit

Decyzja o odszkodowaniu

Decyzja organu administracji o odszkodowaniu za szkodę spowodowaną zgodnym z prawem działaniem władzy.

Schadeclaim

Roszczenie odszkodowawcze

Roszczenie o naprawienie poniesionej szkody.

Schadelast

Obciążenie szkodowe

Łączna kwota wypłat odszkodowawczych ubezpieczyciela w danym okresie.

Schadeloosstelling

Odszkodowanie

Pełne naprawienie poniesionej szkody.

Schadeomvang

Rozmiar szkody

Całkowita wielkość poniesionej szkody.

Schadepost

Pozycja szkody

Odrębny składnik łącznej szkody.

Schaderegelaar

Likwidator szkód

Osoba oceniająca i likwidująca szkody w imieniu ubezpieczyciela.

Schaderegeling

Regulacja szkody

Proces negocjacji i likwidacji roszczenia odszkodowawczego.

Schadereserve

Rezerwa szkodowa

Kwota rezerwowana przez ubezpieczyciela na oczekiwane, lecz jeszcze nielikwidowane szkody.

Schadestaatprocedure

Schadevaststelling

Ustalenie szkody

Proces ustalenia charakteru i zakresu szkody.

Schadevergoeding

Schadevergoeding in natura

Odszkodowanie w naturze

Odszkodowanie przez przywrócenie do stanu pierwotnego zamiast pieniędzy.

Schadevergoedingsmaatstaf

Standard odszkodowania

Norma, według której określana jest wysokość odszkodowania.

Schadeverzekering

Ubezpieczenie odszkodowawcze

Ubezpieczenie kompensujące rzeczywistą poniesioną szkodę.

Scheiding en deling

Podział i rozdzielenie

Podział wspólnego majątku między uprawnionych.

Scheiding van tafel en bed

Separacja sądowa

Uchylenie obowiązku wspólnego zamieszkiwania bez rozwiązania małżeństwa.

Scheidingsconvenant

Konwencja rozwodowa

Umowa między małżonkami dotycząca skutków rozwodu.

Scheidingsmediator

Mediator rozwodowy

Neutralna osoba trzecia pomagająca małżonkom w osiągnięciu porozumienia w sprawie rozwodu.

Scheidingsmelding

Zgłoszenie rozwodu

Zgłoszenie rozwodu w urzędzie stanu cywilnego.

Schending ambtsgeheim

Naruszenie tajemnicy służbowej

Nieuprawnione ujawnienie informacji uzyskanych z tytułu urzędu lub zawodu.

Schending zorgplicht

Naruszenie obowiązku staranności

Niedopełnienie obowiązku starannego działania wobec innej osoby.

Schengenakkoord

Układ z Schengen

Traktat przewidujący zniesienie kontroli granicznych między uczestniczącymi państwami europejskimi.

Schenkbelasting

Podatek od darowizn

Podatek nakładany na wartość darowizny.

Schenking

Schenking onder schuldigerkenning

Schijn van volmachtverlening

Pozór udzielenia pełnomocnictwa

Sytuacja, w której osoba trzecia może zasadnie ufać, że ktoś jest upoważniony do działania.

Schikking

Ugoda

Umowa, w której strony kończą spór przez wzajemne ustępstwa.

Schikking (strafrecht)

Ugoda (prawo karne)

Umowa między prokuratorem a podejrzanym w celu uniknięcia ścigania.

Scholingsplicht

Obowiązek szkoleniowy

Obowiązek pracodawcy zapewnienia szkolenia pracownikowi.

Schone lei

Czysta karta

Umorzenie pozostałych długów po zakończeniu procesu restrukturyzacji zadłużenia.

Schorsende werking

Skutek zawieszający

Skutek, w którym środek prawny wstrzymuje wykonanie decyzji lub wyroku.

Schorsing

Zawieszenie

Czasowe zawieszenie praw, obowiązków lub uprawnień.

Schotelantenne

Antena satelitarna

Antena odbiorcza sygnałów satelitarnych budząca kwestie prawne w prawie najmu.

Schouderletsel

Uraz barku

Fizyczne uszkodzenie barku w wyniku wypadku.

Schriftelijke ronde

Runda pisemna

Część postępowania cywilnego, w której strony składają pisma.

Schriftelijke volmacht

Pisemne pełnomocnictwo

Pisemny dokument upoważniający kogoś do działania w imieniu innej osoby.

Schriftelijkheidsvereiste

Wymóg formy pisemnej

Prawny wymóg, by umowa lub czynność prawna została utrwalona na piśmie.

Schuld

Wina

Zarzucalność działania lub zaniechania osoby.

Schuld (strafrecht)

Wina (prawo karne)

Zawinienie jako warunek odpowiedzialności karnej.

Schuldeiser

Wierzyciel

Strona uprawniona do świadczenia od dłużnika.

Schuldeisersbenadeling

Pokrzywdzenie wierzycieli

Dokonywanie czynności prawnych naruszających możliwości zaspokojenia wierzycieli.

Schuldeiserscommissie

Komitet wierzycieli

Komitet wierzycieli powoływany przez sąd w upadłości.

Schuldeisersverzuim

Schuldenaar

Dłużnik

Strona zobowiązana do świadczenia na rzecz wierzyciela.

Schuldigerkenning

Schuldsanering

Restrukturyzacja zadłużenia

Ustawowe postępowanie restrukturyzacji zadłużenia osób fizycznych.

Schuldsanering particulier

Prywatna restrukturyzacja zadłużenia

Polubowny lub ustawowy proces rozwiązywania zadłużenia osób prywatnych.

Secundair EU-recht

Wtórne prawo UE

Prawodawstwo przyjęte przez instytucje UE na podstawie traktatów.

Secundaire arbeidsvoorwaarden

Wtórne warunki zatrudnienia

Warunki zatrudnienia poza wynagrodzeniem, takie jak dni urlopowe, emerytura i dodatki.

Secundaire victimisatie

Wtórna wiktymizacja

Ponowna wiktymizacja spowodowana traktowaniem po przestępstwie.

Selbsteintritt

Separatist

Wierzyciel zabezpieczony (separatysta)

Wierzyciel z prawem zabezpieczenia, który może egzekwować niezależnie od upadłości.

Sepot

Serieschade

Szkoda seryjna

Wiele zdarzeń szkodowych wynikających z tej samej przyczyny lub serii zdarzeń.

Servicekosten

Koszty usługowe

Koszty ponoszone przez najemcę oprócz czynszu podstawowego za dodatkowe usługi.

Servicekosten huur

Koszty usługowe najmu

Dodatkowe koszty należne obok czynszu za usługi i dostawy.

Servicekosten huurwoning

Koszty usługowe mieszkania na wynajem

Dodatkowe koszty obok ceny najmu wynajmowanego mieszkania.

Shockschade

Szkoda z szoku

Szkoda niematerialna spowodowana świadkowaniem poważnego wypadku lub przestępstwa.

Signalering

Sygnalizacja (rejestracja)

Rejestracja osoby w systemie poszukiwań organów ścigania.

Sine die

Sine qua non

Slaafse nabootsing

Slachtofferhulp

Pomoc dla ofiar

Organizacja i pomoc dla ofiar przestępstw i katastrof.

Slachtofferrechten

Prawa ofiar

Prawa ofiar w postępowaniu karnym.

Sleutelbeenfractuur

Złamanie obojczyka

Złamanie obojczyka, często spowodowane upadkiem lub kolizją.

Sleutelgeld

Pieniądze za klucz

Zakazana opłata żądana przez wynajmującego za przekazanie klucza.

Slijtage

Zużycie

Stopniowe pogarszanie się przedmiotu wskutek normalnego użytkowania.

Smaad

Smaadschrift

Smartengeld

Smartengeldgids

Przewodnik po zadośćuczynieniu

Dzieło referencyjne z orientacyjnymi kwotami zadośćuczynienia.

Snelrecht

Sociale huur

Mieszkalnictwo socjalne

Nieruchomość na wynajem z czynszem poniżej progu liberalizacji.

Sociale zekerheid EU

Zabezpieczenie społeczne UE

Koordynacja UE systemów zabezpieczenia społecznego w sytuacjach transgranicznych.

Soevereiniteit

Suwerenność

Najwyższa władza państwa nad jego terytorium i ludnością.

Software-octrooi

Patent na oprogramowanie

Ochrona patentowa wynalazków technicznych obejmujących oprogramowanie.

Sollicitatiecode

Kodeks rekrutacyjny

Kodeks postępowania przy rekrutacji i selekcji personelu.

Sollicitatieperiode

Okres poszukiwania pracy

Okres, w którym pracownik poszukuje nowego zatrudnienia po zwolnieniu.

Solvabiliteit

Wypłacalność

Zdolność przedsiębiorstwa do wywiązania się ze wszystkich zobowiązań finansowych.

Sommatie

Sommenverzekering

Ubezpieczenie na sumę stałą

Ubezpieczenie wypłacające stałą kwotę po wystąpieniu określonego zdarzenia.

Soortgelijke waren

Towary podobne

Towary uznawane za porównywalne w prawie znaków towarowych.

Specificatie

Specyfikacja

Utworzenie nowej rzeczy z jednej lub kilku istniejących rzeczy.

Spierletsel

Uraz mięśniowy

Uszkodzenie tkanki mięśniowej w wyniku wypadku lub przeciążenia.

Splitsing

Podział

Podział majątku osoby prawnej między dwie lub więcej osób prawnych.

Splitsingsakte

Splitsingsreglement

Splitsingsvergunning

Pozwolenie na podział

Pozwolenie na podział budynku na odrębne prawa do lokali.

Spoedappel

Spoedeisend belang

Spontane vernietiging

Spontaniczne unieważnienie

Unieważnienie decyzji z urzędu przez organ administracyjny.

Sportongeval

Wypadek sportowy

Wypadek mający miejsce podczas uprawiania sportu.

Spreekrecht

Prawo do złożenia oświadczenia

Prawo ofiar do złożenia oświadczenia na rozprawie.

Staande houden

Zatrzymanie w celu identyfikacji

Uprawnienie funkcjonariuszy do żądania danych identyfikacyjnych osoby.

Staande magistratuur

Staatsraad

Członek Rady Stanu

Członek Rady Stanu, najwyższego organu doradczego rządu.

Staatssteun

Pomoc państwa

Wsparcie finansowe rządu dla przedsiębiorstw mogące zakłócić konkurencję.

Stadsvernieuwing

Odnowa miejska

Restrukturyzacja i poprawa zdegradowanych obszarów miejskich.

Staking

Strajk

Zbiorowe przerwanie pracy przez pracowników jako środek nacisku.

Stamrecht

Prawo do świadczenia okresowego

Prawo do świadczeń okresowych, często przy zwolnieniu.

Standplaats

Miejsce postojowe

Stałe miejsce na drodze publicznej do prowadzenia handlu obwoźnego.

Stare decisis

Startverklaring

Status quo

Statutair bestuur

Statutaire zetel

Statuten

Statutenwijziging

Stelplicht

Obowiązek przedstawienia faktów

Obowiązek strony procesowej przedstawienia wystarczających faktów na poparcie roszczenia lub obrony.

Stemming

Głosowanie

Formalne podejmowanie decyzji poprzez oddawanie głosów.

Stemovereenkomst

Stemrecht

Stemverslag

Sterfhuisconstructie

Steunvordering

Stichting

Fundacja

Osoba prawna bez członków, utworzona w celu realizacji określonego celu.

Stichting administratiekantoor

Stiefouder

Rodzic przybrany

Nowy partner rodzica, który nie jest biologicznym rodzicem dziecka.

Stille bewindvoerder

Stille bewindvoering

Cicha administracja

Nieformalna faza przedupadłościowa z udziałem potencjalnego syndyka.

Stilzwijgende verlenging

Milczące przedłużenie

Automatyczne przedłużenie umowy w przypadku braku wypowiedzenia.

Stoelendansmethode

Stoffering

Wyposażenie miękkie

Niestałe wyposażenie mieszkania, takie jak zasłony i wykładziny.

Stomaletsel

Uraz stomijny

Uraz prowadzący do konieczności założenia stomii.

Strafbeschikking

Nakaz karny

Decyzja prokuratora o nałożeniu kary bez interwencji sądowej.

Strafblad

Rejestr karny

Rejestr skazań karnych osoby.

Strafeis

Żądanie kary

Kara żądana przez prokuratora na rozprawie.

Strafklacht

Skarga karna

Wniosek pokrzywdzonego do prokuratury o wszczęcie postępowania w sprawie przestępstwa ściganego na wniosek.

Strafmaat

Wymiar kary

Poziom lub surowość wymierzonej kary.

Strafmaatbepaling

Ustalanie wymiaru kary

Proces ustalania odpowiedniej kary przez sąd.

Strafproces

Proces karny

Całość procedur w sprawie karnej od śledztwa do wyroku.

Strafrecht

Prawo karne

Dziedzina prawa regulująca przestępstwa i kary za nie.

Strafuitsluitingsgrond

Podstawa wyłączenia odpowiedzialności karnej

Okoliczność uniemożliwiająca ukaranie za przestępstwo.

Strafvermindering

Złagodzenie kary

Zmniejszenie kary z powodu okoliczności łagodzących.

Strafvordering

Postępowanie karne

Ogół zasad ścigania i osądzania przestępstw.

Strafzaak

Sprawa karna

Sprawa, w której podejrzany jest ścigany za przestępstwo.

Stricto sensu

Strijd met wettelijke plicht

Naruszenie obowiązku ustawowego

Czyn niedozwolony polegający na działaniu sprzecznym z obowiązkiem prawnym.

Structuurregeling

Reżim strukturalny

Reżim prawny dla dużych spółek z obowiązkową radą nadzorczą.

Structuurregime

Structuurvennootschap

Studentenhuisvesting

Zakwaterowanie studenckie

Przestrzeń mieszkalna przeznaczona specjalnie dla studentów.

Studentenkamer

Pokój studencki

Niesamodzielna przestrzeń mieszkalna zajmowana przez studenta.

Studiekostenbeding

Klauzula kosztów szkolenia

Porozumienie wymagające od pracownika zwrotu kosztów szkolenia przy wcześniejszym odejściu.

Stuiting

Stuiting verjaring

Przerwanie przedawnienia

Czynność powodująca ponowne rozpoczęcie biegu przedawnienia.

Sub iudice

Sub voce

Subjectief recht

Prawo podmiotowe

Prawo przyznane jednostce przez prawo obiektywne.

Subjectieve voorzienbaarheid

Subiektywna przewidywalność

Stopień, w jakim konkretna osoba mogła przewidzieć skutki swoich działań.

Subrogatie

Subrogatie (verzekering)

Subrogacja (ubezpieczenie)

Przejście prawa do roszczenia ubezpieczonego na ubezpieczyciela po wypłacie.

Subsidiariteit

Subsydiarność

Zasada, że wyższy organ działa tylko wtedy, gdy niższe organy są niewystarczająco skuteczne.

Subsidie

Dotacja

Wkład finansowy rządu na działania w interesie publicznym.

Substantiëringsplicht

Obowiązek uzasadnienia

Obowiązek powoda do faktycznego uzasadnienia roszczenia w pozwie.

Substituut

Zastępca

Zastępca prokuratora lub sekretarza sądowego.

Successie

Sukcesja

Przejście majątku po śmierci.

Sui generis

Supranationaal

Ponadnarodowy

Ponad państwem, z bezpośrednim skutkiem w państwach członkowskich.

Surseance

Zawieszenie płatności

Odroczenie płatności przyznane dłużnikowi w celu reorganizacji finansów.

Surseance van betaling

Surseanceverslag

Sprawozdanie z zawieszenia

Okresowe sprawozdanie zarządcy z przebiegu zawieszenia.

Syndicus

Syndyk

Zarządca wspólnoty właścicieli lub działacz związkowy.

Heeft u juridisch advies nodig?

Plan een gratis adviesgesprek met een van onze specialisten