Słownik Prawniczy
Wyjaśnienie często używanych terminów prawniczych
H
90 terminówHaags Kinderontvoeringsverdrag
Konwencja haska o uprowadzeniu dziecka
Konwencja międzynarodowa dotycząca niezwłocznego powrotu uprowadzonych dzieci.
Haags Verdrag
Konwencja haska
Nazwa zbiorcza dla wielostronnych konwencji zawartych w ramach Konferencji Haskiej.
Haalschuld
Habeas corpus
Halsmisdrijf
Zbrodnia główna
Historyczne określenie przestępstwa karanego śmiercią.
Handboek
Podręcznik
Naukowe dzieło referencyjne systematycznie omawiające dziedzinę prawa.
Handelingsonbekwaam
Handelingsonbevoegd
Handelsbeleid EU
Polityka handlowa UE
Wspólna polityka Unii Europejskiej w zakresie handlu międzynarodowego.
Handelscontract
Umowa handlowa
Umowa między przedsiębiorstwami dotycząca handlu lub transakcji biznesowych.
Handelsmerkrecht
Prawo znaków towarowych
Dziedzina prawa regulująca ochronę znaków towarowych jako oznaczeń odróżniających.
Handelsnaam
Handelsnaamrecht
Handelsnaamwet
Ustawa o nazwach handlowych
Ustawa regulująca używanie nazw handlowych przez przedsiębiorstwa.
Handelsovereenkomst
Handelsregister
Handhaving
Egzekwowanie
Monitorowanie i egzekwowanie przestrzegania przepisów prawa.
Hardheidsclausule
Harmonisatie
Harmonizacja
Zbliżanie ustawodawstw różnych systemów prawnych lub państw członkowskich.
Haviltex-criterium
Hechtenis
Areszt
Kara pozbawienia wolności za wykroczenia.
Heling
Paserstwo
Umyślne nabywanie lub posiadanie rzeczy pochodzących z przestępstwa.
Herbouwwaarde
Wartość odbudowy
Kwota potrzebna do całkowitej odbudowy budynku po szkodzie.
Herplaatsing
Przeniesienie
Zatrudnienie pracownika na innym odpowiednim stanowisku w przedsiębiorstwie.
Herroeping
Hersenbeschadiging
Uszkodzenie mózgu
Uszkodzenie tkanki mózgowej w wyniku urazu lub choroby.
Hersenletsel
Uraz mózgu
Uraz mózgu, traumatyczny lub nietraumatyczny.
Herstelactie
Akcja naprawcza
Działanie prawne mające na celu przywrócenie wcześniejszego stanu lub naprawienie szkody.
Herstelexploot
Akt naprawczy
Akt naprawiający lub uzupełniający wcześniej doręczony akt.
Herstructurering
Restrukturyzacja
Gruntowna reorganizacja struktury finansowej lub organizacyjnej przedsiębiorstwa.
Herstructureringsdeskundige
Hoge Raad
Sąd Najwyższy
Najwyższy organ sądowy w Holandii dla spraw cywilnych, karnych i podatkowych.
Hoger beroep
Holding
Homologatie
Homologatie akkoord
Układ zatwierdzony przez sąd
Sądowe zatwierdzenie układu między dłużnikiem a wierzycielami.
Homologatiezitting
Posiedzenie homologacyjne
Posiedzenie, na którym sąd decyduje o zatwierdzeniu układu.
Hondenbeet
Pogryzienie przez psa
Obrażenia spowodowane ugryzieniem przez psa.
Hoofddekking
Pokrycie główne
Główne pokrycie umowy ubezpieczenia.
Hoofdelijke aansprakelijkheid
Hoofdelijke verbondenheid
Odpowiedzialność solidarna
Sytuacja, w której wielu dłużników może być pociągniętych do odpowiedzialności za cały dług.
Hoofdpijn
Ból głowy
Ból głowy występujący jako dolegliwość w sprawach odszkodowawczych.
Hoor en wederhoor
Prawo do wysłuchania
Podstawowa zasada procesowa dająca każdej stronie prawo do przedstawienia stanowiska.
Hoorplicht
Obowiązek wysłuchania
Obowiązek organu administracyjnego wysłuchania zainteresowanego przed podjęciem decyzji.
Hoorzitting
Posiedzenie
Spotkanie, na którym zainteresowani mogą ustnie przedstawić stanowisko.
Houderschap
Huishoudelijke hulp
Pomoc domowa
Pomoc w prowadzeniu gospodarstwa domowego w ramach ustawy Wmo lub odszkodowania.
Huiszoeking
Przeszukanie domu
Przeszukanie mieszkania przez funkcjonariuszy organów ścigania.
Hulpmiddelen
Środki pomocnicze
Środki kompensujące ograniczenia wynikające z urazu lub niepełnosprawności.
Hulppersoon
Hulppersoon aansprakelijkheid
Odpowiedzialność za pomocników
Odpowiedzialność za zachowanie osób pomocniczych zaangażowanych w wykonanie zobowiązania.
Huur
Huurachterstand
Zaległość czynszowa
Zaległe płatności czynszu przez najemcę.
Huurbeding
Huurbescherming
Ochrona najemcy
Ustawowa ochrona najemcy przed wypowiedzeniem i eksmisją.
Huurbevriezing
Zamrożenie czynszu
Tymczasowy zakaz podwyżki czynszu.
Huurcommissie
Komisja czynszowa
Niezależny organ rozstrzygający spory dotyczące czynszów i opłat za usługi.
Huurdersorganisatie
Organizacja najemców
Organizacja reprezentująca interesy najemców.
Huurgenot
Korzystanie z przedmiotu najmu
Niezakłócone korzystanie z przedmiotu najmu przez najemcę.
Huurharmonisatie
Harmonizacja czynszu
Dostosowanie czynszu do maksymalnego rozsądnego poziomu przy nowym najemcy.
Huurindexatie
Indeksacja czynszu
Roczna korekta czynszu na podstawie wskaźnika cen.
Huurkoop
Huurkoopovereenkomst
Umowa sprzedaży ratalnej
Umowa, w której rzecz jest spłacana ratalnie, a własność przechodzi dopiero po pełnej zapłacie.
Huurkorting
Obniżka czynszu
Obniżenie czynszu z powodu wad lub szczególnych okoliczności.
Huurovereenkomst
Umowa najmu
Umowa, w której wynajmujący zobowiązuje się oddać rzecz do używania za wynagrodzeniem.
Huurovereenkomst woonruimte
Umowa najmu lokalu mieszkalnego
Umowa najmu lokalu mieszkalnego jako głównego miejsca zamieszkania.
Huurprijs
Czynsz
Okresowa opłata uiszczana przez najemcę wynajmującemu za korzystanie z przedmiotu najmu.
Huurprijsbeding
Huurprijsbescherming
Huurprijscheck
Sprawdzenie wysokości czynszu
Ocena, czy czynsz jest zgodny z systemem oceny mieszkań.
Huurprijsindexering
Huurprijsverhoging
Podwyżka czynszu
Podwyższenie czynszu przez wynajmującego.
Huurprijsverlaging
Obniżenie czynszu
Obniżenie czynszu na wniosek najemcy.
Huurrecht
Huurschuld
Dług czynszowy
Zaległa kwota czynszu.
Huursubsidie
Dopłata do czynszu
Dopłata rządowa mająca na celu obniżenie kosztów czynszu dla najemców o niskich dochodach.
Huurtermijn
Okres najmu
Okres, na który została zawarta umowa najmu.
Huurtoeslag
Dodatek mieszkaniowy
Dodatek rządowy dla najemców o niskich dochodach.
Huurverhoging
Podwyżka czynszu
Podwyżka czynszu, roczna lub inna.
Huurwaarde
Wartość czynszowa
Szacunkowa wartość rynkowa nieruchomości wyrażona jako roczny czynsz.
Huurwoning
Mieszkanie na wynajem
Mieszkanie wynajmowane najemcy.
Huwelijksaangifte
Zgłoszenie zawarcia małżeństwa
Zgłoszenie urzędnikowi stanu cywilnego zamiaru zawarcia małżeństwa.
Huwelijksakte
Akt małżeństwa
Akt stanu cywilnego potwierdzający zawarcie małżeństwa.
Huwelijkse voorwaarden
Intercyza
Akt notarialny, w którym małżonkowie odstępują od ustawowego ustroju majątkowego.
Huwelijksgetuige
Świadek na ślubie
Osoba obecna jako świadek przy zawarciu małżeństwa.
Huwelijksgoederen
Majątek małżeński
Aktywa należące do majątku małżonków objęte ustrojem majątkowym.
Huwelijksvoltrekking
Zawarcie małżeństwa
Oficjalna ceremonia zawarcia małżeństwa przed urzędnikiem stanu cywilnego.
Hypotheek
Hipoteka
Prawo zabezpieczające na nieruchomości stanowiące zabezpieczenie kredytu.
Hypotheekrecht
Hypothetische situatie
Sytuacja hipotetyczna
Wyobrażona sytuacja służąca jako punkt odniesienia przy szacowaniu szkody.
Heeft u juridisch advies nodig?
Plan een gratis adviesgesprek met een van onze specialisten