Słownik Prawniczy

Wyjaśnienie często używanych terminów prawniczych

C

137 terminów

CAO-loon

Wynagrodzenie z układu zbiorowego

Wynagrodzenie ustalone w układzie zbiorowym pracy.

CAR-verzekering

Ubezpieczenie od wszelkich ryzyk budowlanych

Ubezpieczenie pokrywające wszelkie ryzyka podczas budowy projektu.

Canon

Cao

Carenzperiode

Okres karencji

Okres oczekiwania na początku ubezpieczenia lub zasiłku, w którym nie przysługuje prawo do świadczenia.

Carrouselfraude

Carry back

Cash out optie

Casko

Ubezpieczenie autocasco

Ubezpieczenie komunikacyjne pokrywające szkody we własnym pojeździe.

Cassatie

Casus

Kazus

Konkretna sprawa prawna lub przykład naukowy ilustrujący zagadnienie prawne.

Causaal verband

Causaliteit in het bestuursrecht

Związek przyczynowy w prawie administracyjnym

Związek między bezprawną decyzją rządu a poniesioną szkodą.

Causaliteitstoets

Test przyczynowości

Test prawny mający na celu ustalenie, czy istnieje związek przyczynowy między działaniem a szkodą.

Caveat emptor

Celstraf

Kara pozbawienia wolności

Kara polegająca na umieszczeniu skazanego w zakładzie karnym.

Centrale raad van beroep

Certificaat

Certificering

Certyfikacja

Proces, w którym niezależna instytucja potwierdza, że produkt, usługa lub system spełnia określone normy.

Certificeringsmerk

Znak certyfikacji

Znak wskazujący, że produkt lub usługa spełnia określone normy jakości.

Cessie

Cessie van vordering in procedure

Cesja wierzytelności w postępowaniu

Przeniesienie wierzytelności na osobę trzecią w trakcie toczącego się postępowania sądowego dotyczącego tej wierzytelności.

Cessio

Change of control-clausule

Klauzula zmiany kontroli

Postanowienie umowne regulujące prawa lub obowiązki w przypadku zmiany kontroli nad stroną.

Circulaire

Okólnik

Pisemna wytyczna organu rządowego wyjaśniająca lub stosująca ustawodawstwo.

Citaatrecht

Prawo cytatu

Prawo do cytowania krótkich fragmentów utworu chronionego prawem autorskim bez zgody.

Civiele procedure

Postępowanie cywilne

Postępowanie sądowe w sprawach cywilnych i handlowych.

Civielrechtelijk

Cywilnoprawny

Dotyczący prawa cywilnego, regulującego stosunki prawne między osobami.

Civielrechtelijke sanctie

Sankcja cywilnoprawna

Skutek prawny w prawie cywilnym w reakcji na bezprawne zachowanie lub naruszenie umowy.

Claims-made

Rodzaj polisy zapewniającej ochronę dla roszczeń zgłoszonych w okresie obowiązywania polisy.

Clausule in verzekering

Klauzula ubezpieczeniowa

Szczególne postanowienie w umowie ubezpieczenia, które dokładniej określa zakres ochrony.

Co-ouderschap

Opieka naprzemienna

Porozumienie, w którym rozdzieleni rodzice równo dzielą się opieką nad dziećmi.

Codicil

Cognitieve schade

Szkoda poznawcza

Uszkodzenie funkcji poznawczych w wyniku urazu, istotne w roszczeniach odszkodowawczych.

Collectief beheer

Zarządzanie zbiorowe

Wspólne zarządzanie prawami autorskimi i pokrewnymi przez organizację zbiorowego zarządzania.

Collectief merk

Znak wspólny

Znak używany przez członków stowarzyszenia do odróżnienia ich produktów lub usług.

Collectief ontslag

Collectieve aansprakelijkheid

Collectieve verzekering

Ubezpieczenie grupowe

Ubezpieczenie zawarte dla grupy osób, często za pośrednictwem pracodawcy lub stowarzyszenia.

College van B&W

Zarząd gminy

Codzienny organ wykonawczy gminy, składający się z burmistrza i radnych.

Comitologie

Komitologia

System komitetów wspomagających Komisję Europejską w przyjmowaniu środków wykonawczych.

Commanditair kapitaal

Kapitał komandytowy

Kapitał wniesiony przez komandytariusza do spółki komandytowej.

Commanditaire vennoot

Commanditaire vennootschap

Commerciële overeenkomst

Umowa handlowa

Umowa zawarta w ramach działalności zawodowej lub gospodarczej.

Commissaris

Communicatierecht

Prawo komunikacji

Dziedzina prawa obejmująca regulację telekomunikacji i komunikacji elektronicznej.

Comparitie

Comparitie na antwoord

Rozprawa po odpowiedzi na pozew

Rozprawy sądowa po odpowiedzi na pozew, mająca na celu omówienie sprawy.

Comparitie van partijen

Rozprawa stron

Ustne przesłuchanie stron przez sędziego w trakcie postępowania cywilnego.

Compensatie

Competentie

Competentie EU

Kompetencja UE

Uprawnienie Unii Europejskiej do stanowienia prawa w określonej dziedzinie.

Complicaties

Powikłania

Nieoczekiwane skutki uboczne lub następstwa leczenia, istotne w odpowiedzialności medycznej.

Compos mentis

Concernverhouding

Stosunek koncernowy

Stosunek prawny między spółkami należącymi do tego samego koncernu.

Concessieovereenkomst

Conclusie van antwoord

Conclusie van dupliek

Conclusie van eis

Wniosek końcowy pozwu

Część pozwu, w której powód wskazuje, czego żąda od sądu.

Conclusie van repliek

Concrete schadebegroting

Konkretne oszacowanie szkody

Obliczenie szkody na podstawie faktycznie poniesionych strat.

Concurrent schuldeiser

Concurrente schuldeiser

Wierzyciel niezabezpieczony

Wierzyciel, który nie ma pierwszeństwa ani zabezpieczenia przy podziale wpływów.

Concurrente vordering

Concurrentiebeding

Conditio sine qua non

Conformiteit

Connexiteit

Łączność spraw

Związek między dwoma lub więcej sprawami, który może prowadzić do połączenia lub przekazania.

Consensus

Conservatoir beslag

Consignatie

Konsygnacja

Złożenie pieniędzy lub towarów u przechowawcy do czasu zgłoszenia się uprawnionego.

Consument

Consumentenkoop

Consumentenrecht

Prawo konsumenckie

Dziedzina prawa regulująca ochronę konsumentów w transakcjach z przedsiębiorcami.

Consumentenrecht EU

Prawo konsumenckie UE

Przepisy europejskie zapewniające minimalny poziom ochrony konsumentów we wszystkich państwach członkowskich UE.

Continuïteit

Ciągłość

Zdolność przedsiębiorstwa do kontynuowania działalności (kontynuacja działalności).

Contra legem

Contra-expertise

Kontrekspertyza

Niezależne badanie mające na celu zweryfikowanie ustaleń wcześniejszej ekspertyzy.

Contract

Contractbreuk

Naruszenie umowy

Niewykonanie zobowiązań wynikających z umowy.

Contractduur

Czas trwania umowy

Okres, na który została zawarta umowa.

Contractmanagement

Zarządzanie umowami

Systematyczne zarządzanie umowami przez cały ich cykl życia.

Contractonderhandeling

Negocjacje umowne

Proces negocjowania warunków umowy.

Contractovername

Przejęcie umowy

Przeniesienie całej pozycji umownej na osobę trzecią.

Contractrecht

Prawo umów

Dziedzina prawa regulująca zawieranie, treść i rozwiązywanie umów.

Contractsduur

Okres umowy

Okres trwania umowy od początku do końca.

Contractsduur polis

Okres umowy polisy

Czas trwania umowy ubezpieczenia.

Contractsovername

Contractspartij

Strona umowy

Osoba lub podmiot będący stroną umowy.

Contractsvrijheid

Contractuele aansprakelijkheid

Odpowiedzialność umowna

Odpowiedzialność za szkodę wynikającą z niewykonania umowy.

Contractuele boete

Kara umowna

Kwota określona w umowie, należna w przypadku niewykonania.

Contradictoir

Kontradyktoryjny

Postępowanie sądowe, w którym obie strony mogą przedstawić swoje stanowisko.

Controle

Kontrola

Nadzór lub weryfikacja przestrzegania zasad, przepisów lub umów.

Controlebevoegdheid

Uprawnienie kontrolne

Ustawowe uprawnienie organu nadzorczego do przeprowadzania kontroli i inspekcji.

Contusie

Stłuczenie

Stłuczenie tkanki w wyniku urazu tępego, istotne w sprawach odszkodowawczych.

Conversie

Conversie van aandelen

Konwersja udziałów

Zamiana udziałów jednego rodzaju na inny w tej samej spółce.

Conversiebepaling

Copyleft

Model licencjonowania wymagający rozpowszechniania utworów pochodnych na tych samych wolnych warunkach licencyjnych.

Copyright

Copyright-notice

Informacja o prawach autorskich

Informacja na utworze wskazująca, że jest chroniony prawem autorskim.

Corporate governance

Corporate governance code

Corporate opportunity

Corpus delicti

Correctie Langemeijer

Korekta Langemeijera

Konstrukcja prawna, zgodnie z którą zachowanie nienauszające konkretnego prawa może być bezprawne.

Correctieve sanctie

Sankcja korygująca

Sankcja administracyjna mająca na celu zakończenie lub naprawienie naruszenia.

Coulance

Ugodowość

Przyznanie odszkodowania lub ułatwienia z dobrej woli, bez obowiązku prawnego.

Coulancehalve vergoeding

Coulancevergoeding

Wypłata ugodowa

Świadczenie finansowe przyznane ugodowo bez uznania odpowiedzialności.

Courtage

Coöperatie

Coöptatie

Cram down

Creatieve keuzes

Wybory twórcze

Oryginalne wybory twórcy nadające utworowi osobisty charakter i mogące generować ochronę prawnoautorską.

Creditering

Kredytowanie

Zaksięgowanie kwoty na korzyść rachunku lub korekta faktury za pomocą noty kredytowej.

Crediteur

Crediteurenakkoord

Crediteurencommissie

Komisja wierzycieli

Komisja wierzycieli nadzorująca zarządzanie masą upadłości.

Crediteurenvergadering

Zgromadzenie wierzycieli

Zgromadzenie wierzycieli w postępowaniu upadłościowym.

Crediteursverzuim

Zwłoka wierzyciela

Sytuacja, w której wierzyciel nie współdziała przy wykonaniu zobowiązania przez dłużnika.

Creditnota

Nota kredytowa

Dokument korygujący wcześniej zafakturowaną kwotę w całości lub części.

Criminaliteit

Przestępczość

Ogół zachowań uznanych przez prawo za karalne.

Crisisheffing

Opłata kryzysowa

Tymczasowa dodatkowa opłata nakładana przez rząd w czasie kryzysu gospodarczego.

Cross-class cram down

Culpa

Culpa in contrahendo

Cultuurgrond

Grunty rolne

Grunty wykorzystywane do rolnictwa, ogrodnictwa lub hodowli zwierząt.

Cumulatie

Kumulacja

Zbieg wielu podstaw prawnych, roszczeń lub sankcji.

Cumulatie van aansprakelijkheid

Kumulacja odpowiedzialności

Zbieg odpowiedzialności umownej i pozaumownej za tę samą szkodę.

Curandus

Ubezwłasnowolniony

Osoba ubezwłasnowolniona z powodu stanu psychicznego lub fizycznego.

Curatele

Curator

Cybercrime

Cyberprzestępczość

Przestępczość popełniana z użyciem komputerów, sieci lub internetu.

Taken van de curator

Obowiązki syndyka

Ustawowe obowiązki i odpowiedzialności syndyka w postępowaniu upadłościowym.

Heeft u juridisch advies nodig?

Plan een gratis adviesgesprek met een van onze specialisten